03/17のツイートまとめ

marusan_jp

結局、震災関係の資料、翻訳するはめに。今納品。どこかは言えないけど、もしかしたら皆さんの目に触れるかもしれません。かなりの人の目に触れるのでしょう。ウフフ。さ、昨日締め切りで遅れている仕事を仕上げましょう。
03-17 11:12

話の前半はちょっと怖かったが、結局放射線レベルは低いと米専門家も。日本は準備不足?米ソの経験から学ぶ。 Nuclear radiation risk from Japan crisis - MarketWatch - http://on.mktw.net/gRZ7mo
03-17 08:28

U.S. to Americans near Japan plant: Evacuate - MarketWatch - http://on.mktw.net/iktTRu
03-17 08:11

More insights on currencies; Yen's bullet train http://t.co/sR9yszs
03-17 08:07

海外でも概ね「日本の原発問題」が材料のよう。 Dollar drops to new record low vs yen - MarketWatch - http://on.mktw.net/h8dWtR
03-17 08:03

Informação do terremoto em português QT http://eqinfojp.net/?category_name=portugues
03-17 01:34

Información del terremoto en español QT http://eqinfojp.net/?category_name=spanish
03-17 01:32

Earthquake info in English QT http://eqinfojp.net/
03-17 01:31

スポンサーサイト

comment

管理者にだけメッセージを送る

ご案内
プロフィール

Securo

Author:Securo
ビジネス・金融のほんやく
【セクーロ翻訳・通訳事務所】

事業: 翻訳業、通訳業
代表者: 丸山清志

取扱言語: 
・英
・ポルトガル(葡)
・スペイン(西)
・フランス(仏)
・イタリア(伊)
・カタルニア

リンク
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
Public Relations
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード