02/23のツイートまとめ

marusan_jp

ブログ書きました。「じゃあ「and/or」はどうやって訳す?」 http://amba.to/emyoaJ
02-23 22:11

寝なくても育ってます・・・(´Д`;) QT 「寝る子は育つ」と村のじさまが言ってましたよ。@marusan_jp 改めて計算したら、最近の平均睡眠時間は3.1428時間だった。
02-23 19:46

¡Comemos!
02-23 19:14

¡Vale! Ahora me faltan sólo trabajos de contabilidad y envío para hoy.
02-23 19:13

Tinc gana...
02-23 18:21

They seem to be just taking advantage of me. Estoy enfadado..., un poco.
02-23 18:20

ひでー仕事だ。。。自分のことはタナにあげてだけど、そして何度も言うけど校正の仕事はリスクが高い。
02-23 18:19

batabatabatabata...
02-23 13:11

Bonjour!
02-23 06:01

スポンサーサイト

comment

管理者にだけメッセージを送る

ご案内
プロフィール

Securo

Author:Securo
ビジネス・金融のほんやく
【セクーロ翻訳・通訳事務所】

事業: 翻訳業、通訳業
代表者: 丸山清志

取扱言語: 
・英
・ポルトガル(葡)
・スペイン(西)
・フランス(仏)
・イタリア(伊)
・カタルニア

リンク
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
Public Relations
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード