02/08のツイートまとめ

marusan_jp

otsuさん、きれいだなー。RT @otsuhata いまレポTVにガヤ参加中。面白すぎるので見てください。
02-08 20:43

著者にメッセージ返したけど、ちゃんと訳せてなかったらどうしよう・・・ アメリカで売上部数あがってなかったらどうしよう・・・と不安に駆られてきた。ドヨーン|||
02-08 18:48

翻訳をした本の著者の方から、アメブロに直メッセージをいただいた!! 僕にとってはファンをしている芸能人から直でメッセージもらった感じ。感激?
02-08 18:46

ブログ更新。「※(米印)は訳すのか?」 http://amba.to/grUAdE
02-08 18:43

To those in the apparel industry, check out AIRQUIN products. RT @soichi06: Photo on 2011-02-03 at 09:57.jpg http://ow.ly/i/7MEG
02-08 01:01

スポンサーサイト

comment

管理者にだけメッセージを送る

ご案内
プロフィール

Securo

Author:Securo
ビジネス・金融のほんやく
【セクーロ翻訳・通訳事務所】

事業: 翻訳業、通訳業
代表者: 丸山清志

取扱言語: 
・英
・ポルトガル(葡)
・スペイン(西)
・フランス(仏)
・イタリア(伊)
・カタルニア

リンク
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
Public Relations
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード