12/14のツイートまとめ

marusan_jp

I'll wait for their feedback for 10-20 min and that's it. Go to bed ASAP! Seeya.
12-14 23:20

Finally turned in the files to the NY office. Was hard 'cuz I had to do the whole translation out of blue! I made it, though...
12-14 23:18

急な仕事も入り、すっかり予定が狂った。しかも、今夜やる予定だった校正の仕事が、最初からの翻訳の仕事に切り替わった。さては誰か穴あけたな~!! こちらにとってはありがたい話。でも締め切り今夜21:00て・・・ 16時~19時まで外出なのに・・・
12-14 13:08

ブログ更新。「ビジネスで成功するために真似だけで大丈夫なのですか?」http://amba.to/igHtsq
12-14 09:59

「前進、まず一勝。」by 石川遼 来年はうちもこの目標で行こう。
12-14 05:14

校正の仕事が2本入る予定だったけど、まだ来ていない・・・ 時差があると便利なようで不便。I won't check my email until morning, OK?
12-14 00:59

勉強会、勉強になりました。勉強会で勉強にならない勉強会はしばらく経験してないなぁ。主催者の方に大いに感謝。
12-14 00:57

スポンサーサイト

comment

管理者にだけメッセージを送る

ご案内
プロフィール

Securo

Author:Securo
ビジネス・金融のほんやく
【セクーロ翻訳・通訳事務所】

事業: 翻訳業、通訳業
代表者: 丸山清志

取扱言語: 
・英
・ポルトガル(葡)
・スペイン(西)
・フランス(仏)
・イタリア(伊)
・カタルニア

リンク
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
Public Relations
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード