FC2ブログ

★★★★★

Hello
we are Securo Translators & Interpreters' Office in Tokyo.

English

本年もどうぞよろしくお願い致します
翻訳家・通訳の丸山 @セクーロ翻訳・通訳事務所



翻訳家・通訳の個人事務所です。
財務報告書、契約書、法律文書、ISO法規、IR資料その他たくさん扱っております。
戸籍謄本なども扱っております。

主に、翻訳会社出版社ウェブデザイン会社などからお仕事をいただいております。
個別にお引き受けすることもできますので、ご遠慮なくお問い合わせください。
そして直接翻訳者と仕事をするメリットをご享受ください

当事務所の翻訳サービスについて知りたい項目を
左(←)のご案内からお選びください。


  [更新履歴]
2019/2/2 風邪をひかないようがんばります
2016/8/1 翻訳監修で協力させていただいた「Mr.都市伝説・関暁夫の都市伝説 6」が発売されました
2016/5/13 私の翻訳本「投資哲学を作り上げる/保守的な投資家ほどよく眠る」が発売されました
2016/4/15 私の翻訳本「株式投資が富への道を導く」が発売されました
2015/10/2 2015年の実績を更新しました
2015/5/4 2015年の実績を更新しました
2015/1/6 2014年の実績を更新しました
2014/8/21 丸山が「通訳翻訳ジャーナル2014年秋号」に載りました。
2013/11/1 「Offre d'emploi télétravail -Traducteur japonais - français 」は終了しました。
2012/9/3 「2012年の実績」を追加しました
2012/1/5 「2011年の実績」を追加しました
2011/6/10 私の翻訳本「投資家が大切にしたいたった3つの疑問」が発売されました
  アマゾンや書店で是非お求めください。本体3,990円(税込)
2010/12/13 出版物に「Ami Ami Dogs 2」を追加しました
2010/7/1 出版物に「The Art of Decorative Paper Stencils 2: Traveling With Stencils」を追加しました
2010/2/4 丸山が「通訳者・翻訳者になる本2011」に載りました。
2009/11/23 丸山が「通訳翻訳ジャーナル2010年1月号」掲載されました
2009/11/21 丸山が字幕を下訳した映画「隣人(Forasters)」が公開されました


 翻訳家の日常も随時更新中 (Twitter: @marusan_jp)

翻訳家を身近に感じていただけたら幸いです


スポンサーサイト

tag : イカロス 翻訳 通訳 雑誌 ムック

02/16のツイートまとめ

marusan_jp

アメブロを更新しました。 『文章表記上のルール以外にも守らなければいけないことがあります』 #翻訳者 #丸山https://t.co/odnLVSKhci
02-16 21:48

RT @GML2014: うまくいかなかったことを切り捨てていくか。或いはそれも負って前に進むか。作ってしまった歌は消えることはない。売れなくてもこの世界のどこかに存在する。作り手はそれがどのようなものであっても、繋がりを断つことはできない。だから覚悟がいるんだ。書いて終わりじ…
02-16 20:35

RT @utumikeiko: かれこれ2年間毎日一度ヘソの周りに骨粗鬆症対策の薬を注射し続けているが今日は骨密度を計った。数値的にはOKをもらったが先生曰く「実は師匠の年齢の基準値がないので推測なんですが」。85歳位で測定値がストップ。私のはその平均値を超えているようだ。長生…
02-16 11:30

ご案内
プロフィール

Securo

Author:Securo
ビジネス・金融のほんやく
【セクーロ翻訳・通訳事務所】

事業: 翻訳業、通訳業
代表者: 丸山清志

取扱言語: 
・英
・ポルトガル(葡)
・スペイン(西)
・フランス(仏)
・イタリア(伊)
・カタルニア

リンク
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
Public Relations
検索フォーム
RSSリンクの表示
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード